| We're playing catch-up as it is. | Мы играем в догонялки как можем. |
| Well, I'm playing catch-up in trig. | Я играю в догонялки на тригонометрии. |
| No... we need to strike while they're still playing catch-up. | Нет... нам нужно нанести удар, пока они ещё играют в догонялки. |
| I'm sorry, but we're playing catch-up here. | Простите, но мы здесь играем в догонялки. |
| We need to play a little bit of catch-up. | Нам нужно немного поиграть в догонялки. |
| [Laughs] Been playing catch-up ever since. | (смеется) до сих пор играю в догонялки |
| I'm telling you, you can't keep trying to play catch-up, you barely saved me in time. | Говорю же, ты не можешь продолжать играть в догонялки, ты с трудом спас меня вовремя. |
| I'm playing catch-up here. | Тут я играю в догонялки. |
| No more playing catch-up. | Никаких больше игр в догонялки. |
| I hate playing catch-up. | Мне надоело играть в догонялки. |
| FBI's playing catch-up. | ФБР же играет в догонялки. |
| FBI is playing catch-up. | ФБР играют в догонялки. |
| Playing catch-up with some bedlamite. | Играем в догонялки с каким-то сумасшедшим. |
| We were just playing catch-up. | Мы просто играли в догонялки. |
| We can play catch-up later. | Мы можем поиграть в догонялки позже. |
| I'm playing catch-up for leaking that exclusive on DOD Approps to The Times. | Я играю в догонялки по сливу этого эксклюзива... в Таймс, об ассигнования для Минобороны. |
| We... lost some people this week... and... we need to sort of play catch-up. | Мы... потеряли несколько человек на этой неделе... и поэтому... нам надо вроде как поиграть в догонялки. |
| The United States Federal Reserve Board has done a much better job, though it, too, has moved in fits and starts, repeatedly playing catch-up with a crisis that has persistently remained one step ahead of policy. | Совет управляющих Федеральной резервной системы США действовали намного успешнее, хотя и урывками, постоянно играя в догонялки с кризисом, который всегда оставался на шаг впереди экономической политики. |
| This trend in the United Nations grossly disadvantages us developing countries in numerous ways, leaving us engaged in a catch-up mode. | Такая сложившаяся в Организации Объединенных Наций тенденция ставит нас, развивающиеся страны, в невыгодное положение во многих отношениях, вынуждая нас заниматься игрой в догонялки, поскольку мы все время вынуждены догонять кого-то. |